Aktuální reinkarnace
„Již od tří let upadal David Morris, syn zubního chirurga Samuela Morrise z Jeruzaléma, do jistého druhu tranzu a promlouval v něm rodičům neznámým jazykem, z něhož mohli rodiče pouze tu a tam zachytit a uhádnout nějaké slovo. Protože této hatmatilce nerozuměli, říkali jí giberština. Časem si na jeho příležitostné a zvláštní promluvy zvykli a věnovali jim již jen malou pozornost. Jednoho dne, když bylo Davidovi dvanáct let, zavolala matka svému muži rozčileně do ordinace, aby přišel okamžitě domů. David seděl na zemi a právě postavil ze všech svých kostek a jiného materiálu velký hrad, který vypadal jako pevnost. Tato konstrukce připadala panu Morrisovi nějak povědomá. Klekl si vedle Davida na podlahu a zeptal se ho, co staví. Syn mu odpověděl v oné neznámé řeči. Ze všeho co řekl, mohl otec rozumět pouze slovu ,chrám‘. Napadlo ho, že tento chrám vypadá podobně jako rekonstrukce jednoho chrámu, který viděl sám na vlastní oči: byla to rekonstrukce chrámu krále Šalamouna. Lékař naléhal na syna, aby mu pověděl ještě více o tomto chrámu a připravil si kazetový magnetofon k nahrávání. Chtěl zaznamenat Davidova slova. Nahranou kazetu pak přinesl k učenci jménem dr. Zevi Hermann, který byl považován za autoritu ve starosemitských jazycích. Ten byl velmi udiven, když v této giberštině, jak jazyku říkal dr. Morris, rozpoznal starohebrejštinu, která se značně odlišovala od dnešní hebrejštiny, a to ve flexi, akcentech i gramatice. Syn přitom mluvil tímto jazykem zcela bez chyby! Jedna z jeho vět zněla: ,Král promlouvá ke svému lidu: Následujte mě a já vás dovedu k velikosti.’"